Tere hi gham mein mar gaye hosh aur awaaz;
Aakhir ek din is adivasi ko to marna hi tha.
तेरे ही ग़म में मर गए होश और आवाज;
आख़िर इक दिन इस आदिवासी को तो मरना ही था।
Kahte na the wo humein ‘dard’ bhaiyo chhodo ye baatein;
Payi mene saza bepanah mohabbat ke badle.
कहते न थे वो हमें ‘दर्द’ भाईयो छोड़ो ये बातें;
पाई मेने सज़ा बेपनाह मोहोब्बत के बदले।
Us ne apne awara-mizaaji ko naya mod diya;
Is adivasi ke beshumar pyaar ke badle mujhe chhod diya.
उस ने अपने आवारा-मिज़ाजी को नया मोड़ दिया;
इस आदिवासी के बेशुमार प्यार के बदले मुझे छोड़ दिया।
Kuch din ke baad us se juda ho gaye;
Us bewafa se is adivasi ke muhabbat ko na samjhi.
कुछ दिन के बाद उस से जुदा हो गए;
उस बेवफ़ा से इस आदिवासी के मुहब्बत को न समझी।
Dil par bahut hi dard tha wo jab chhod ke gayi;
Dekh bewafa tera pyaar adivasi ko kaha le aaya.
दिल पर बहुत ही दर्द था वो जब छोड़ के गई;
देख बेवफा तेरा प्यार आदिवासी को कहा ले आया।
Muddat hui ek shakhs ne dil tod diya tha;
Is waaste ye adivasi mohabbat nahi karta.
मुद्दत हुई इक शख़्स ने दिल तोड़ दिया था;
इस वास्ते ये आदिवासी मोहब्बत नहीं करता।
Ae dost hum ne tark-e-mohabbat ke bawajood;
Mehsoos karoge zaroorat kabhi kabhi is adivasi ki.
ऐ दोस्त हम ने तर्क-ए-मोहब्बत के बावजूद;
महसूस करोगे ज़रूरत कभी कभी इस आदिवासी की।
Teri bewafai ne hamara ye haal kar diya hai;
Hum nahi rote log is adivasi ko dekh kar rote hain.
तेरी बेवफाई ने हमारा ये हाल कर दिया है;
हम नहीं रोते लोग इस आदिवसो को देख कर रोते हैं।
Aankh se door na ho dil se utar jayega;
Waqt ka kya hai guzarta hai guzar jayega.
आँख से दूर न हो दिल से उतर जाएगा;
वक़्त का क्या है गुज़रता है गुज़र जाएगा।
Ranjish hi sahi dil hi dukhaane ke liye aa;
Aa phir se is adivasi ko chhod ke jaane ke liye aa.
रंजिश ही सही दिल ही दुखाने के लिए आ;
आ फिर से इस आदिवासी को छोड़ के जाने के लिए आ।
Dil bhi gustakh ho chala tha bahut;
Shukr hai ki yaar hi bewafa nikla.
दिल भी गुस्ताख हो चला था बहुत;
शुक्र है की यार ही बेवफा निकला।
Ab koi umeed nahi rahi is adivasi ke dil mein;
Tum to bas ek bewafa hi nikle.
अब कोई उम्मीद नहीं बची इस आदिवासी के दिल में;
तुम तो बस एक बेवफ़ा ही निकले।
Kaise galat keh doon teri bewafai ko;
Yahi to hai jisne is adivasi ko itna mashhoor kiya hai.
कैसे गलत कह दूँ तेरी बेवफाई को;
यही तो है जिसने इस आदिवासी को इतना मशहूर किया है।
Ek bewafa ko humne dil mein jagah di thi;
Khwabon ki duniya apni usse hi saja di thi.
एक बेवफा को हमने दिल में जगह दी थी;
ख़्वाबों की दुनिया अपनी उससे ही सजा दी थी।
Waise to ishq unhe bhi ho jata magar is adivasi ke pyaar mein;
Dolat ki aandhi chali to ye mohabbat bhi ek tarfa ho gayi.
वैसे तो इश्क़ उन्हें भी हो जाता मगर इस आदिवासी ले प्यार में;
दौलत की आंधी चली तो ये मोहब्बत भी इकतरफ़ा हो गयी।
Kyun is tarah se mujhe akela chhod diya;
Itni buri tarah is adivasi ka dil tod diya.
क्यों इस तरह से मुझे अकेला छोड़ दिया;
इतनी बुरी तरह इस आदिवासी का दिल तोड़ दिया।
Kuch to majbooriyan rahi hongi;
Yoon koi bewafa nahi hota.
कुछ तो मजबूरियाँ रही होंगी;
यूँ कोई बेवफ़ा नहीं होता।
Tum ne kiya na yaad kabhi bhool kar humein;
Hum ne tumhari yaad ye adivasi sab kuch bhula gaya.
तुम ने किया न याद कभी भूल कर हमें;
हम ने तुम्हारी याद ये आदिवासी सब कुछ भुला गया।
Ik ajab haal hai ki ab us ko;
Yaad karna bhi ek bewafayi hai.
इक अजब हाल है कि अब उस को;
याद करना भी एक बेवफ़ाई है।
Disclaimer: This blog is intended to provide factual and respectful information about the caste, religion, and traditions of tribal communities for educational and awareness purposes only. We do not intend to offend, discriminate against, or misrepresent any individual, group, or belief system. If you identify any inaccuracies or have constructive suggestions, we welcome your feedback and appreciate your support.